Keine exakte Übersetzung gefunden für عدد أصلي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عدد أصلي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Toujours est-il qu'à la fin, nous arrivons à un plus petit nombre qu'au départ.
    ثم نصل في النهاية إلى عدد أقل من العدد الأصلي.
  • a) 50 % au moins du nombre de blocs de sulfures polymétalliques qui lui ont été attribués à l'origine; ou
    (أ) 50 في المائة على الأقل من العدد الأصلي لقطع الكبريتيدات المتعددة الفلزات المخصصة له؛
  • a) 75 % au moins du nombre de blocs de sulfures polymétalliques qui lui ont été attribués à l'origine; ou
    (أ) 75 في المائة على الأقل من العدد الأصلي لقطع الكبريتيدات المتعددة الفلزات المخصصة له؛ أو
  • Ce chiffre a été révisé à la baisse au cours des années, et aujourd'hui il n'est plus question que de 65 à 70 personnes, moins d'un quart du chiffre original.
    وبدأ هذا العدد يتناقص عبر السنوات، واليوم فإننا نتحدث عن 65-70 متهما فقط، أي ما يقرب من ربع العدد الأصلي.
  • Ce chiffre a été revu à la baisse au fil des années. Aujourd'hui, on parle seulement de 65-70 personnes, ce qui représente moins d'un quart du chiffre initial.
    وتم تنقيح ذلك الرقم نزولا على مدى السنوات، إلى درجة أننا اليوم نتكلم عن مجرد 65 إلى 70 شخصا - أي أقل من ربع العدد الأصلي.
  • Tableau 15 Fréquentation scolaire des autochtones âgés de 3 ans et plus (2001)
    الجدول 15: عدد السكان الأصليين الذين تبلغ أعمارهم 3 سنوات أو أكثر والملتحقين بالمدارس (2001)
  • d) Le nombre d'originaux du document de transport négociable, lorsque plusieurs originaux sont émis.
    (د) عدد النسخ الأصلية لمستند النقل القابل للتداول، في حال إصدار أكثر من نسخة أصلية.
  • Pour ce qui est des connaissances des peuples autochtones, ceux-ci représentent plus de 300 millions de personnes et plus de 4 000 langues et cultures.
    وفيما يتعلق بمعارف الشعوب الأصلية فإن عدد السكان الأصليين يربو عن 300 مليون نسمة ويوجد لديهم ما يزيد على 000 4 لغة وثقافة.
  • Comme il ressort des exemples qui précèdent, le nombre de pays en développement jouant un rôle clef dans la coopération Sud-Sud dépasse maintenant largement les 23 pays répertoriés par le Groupe spécial en 1997.
    على نحو ما يتضح جليا من الأمثلة الواردة أعلاه، فإن عدد البلدان النامية التي تقوم بدور محوري في التعاون فيما بين بلدان الجنوب بات يفوق بكثير العدد الأصلي الذي حددته الوحدة الخاصة في عام 1997 وهو 23 بلدا(5).
  • Selon une enquête effectuée par le Conseil norvégien pour les réfugiés et le Département d'État pour les migrations et les réfugiés, suite aux recommandations du précédent Représentant du Secrétaire général, parmi les personnes déplacées du fait du conflit, 8 399 d'entre elles le seraient encore, soit environ 10 % du nombre initial.
    وحسب تحقيق أجراه مجلس اللاجئين النرويجي ووزارة شؤون الهجرة واللاجئين بناء على توصيات الممثل السابق للأمين العام، فإن 399 8 شخصا من بين المشرّدين بسبب النـزاع، لا يزالون كذلك، أي ما يقارب نسبة 10 في المائة من العدد الأصلي.